22 juin 2007

E-MAILS 17

Jeudi le 2 février 2006

To: Susana Gildberg

Hey good to hear from you. Yumiko and I were just talking about you today. Not to worry, we concluded that the costs of a three day stay in Endenbourg were just to high for the time. Anywhom, I’m really happy to hear that your going to World MUN. I found my way into the Paris World MUN team and will be with a bunch of French students in Beijing. !!!!! That’s awesome, I can’t wait to see you and go MUN wild together again. What committee are you on? And what country? What a coincidence really!

Kate, I hope your going to, that would be really an amazing trip: the McGill international trio!!! (check your facebook for yesterdays message!)

Take care, talk to ya soon, both welcomed to Paris anytime.

laurent

To: Salim Hamad

Hey Salim,
Ça fait un sacré bout de temps, je m’excuse, je sors tout juste des examens de mi-session. Avec la session qui a été retardée, j’en ai jusqu’au 24 février avant d’être libéré de sciences-po pour partir, le lendemain matin, pour les Alpes françaises; à la Plagne. Il paraît que c’est une saison extra! Sinon, le niveau est bien, je crois que ça correspond pas tout à fait au niveau de McGill, mais j’aime bien le style de l’enseignement. J’ai pris deux cours en anglais à chaque semestre dont un avec un ancien diplomate retraité devenu lobbyiste auprès, notemment, de Enron (si tu suis l’actualité!!!). Bref, j’aime bien l’institution. Les gens sont sympa, plus qu’à McGill en général. Y'a moins de ricains et de canadiens de Toronto vraiment con. Y'a les ambitieux de l’Ena mais eux, on s’en bat plus ou moins les couilles.

Sinon, je pars en Chine au mois de mars pour une conférence de simulation des Nations-Unies. Je me suis fais quelques bon potes, et le vin coule à grand flot au moins trois soirs par semaine.

Yumiko et moi allons très bien. Nous célébrons notre 2e anniversaire ce dimanche. Love in Paris, dure à battre !

Je suis content de savoir que t’as passé du bon temps en famille. La mienne me manque tout de même. Je crois que ma mère viendra peut-être me visiter au mois de mai ou quelque part par là. Sinon, je sais pas ce que je fais l’été prochain. J’espère pouvoir rester en Europe et profiter un peu de la proximité pour découvrir l’Espagne. Je suis des cours d’espagnol en ce moment et c’est la catastrophe !!! Il faut que je bouge !

Sinon, la seule mauvaise nouvelle qui fait vraiment chier c’est que j’ai perdu mon appart. à mtl. Je dois donc me trouver qqc pour le mois de juillet. Si t’entends parler de quelques chose pour deux gars, gêne-toi surtout pas.

Enfin, voilà, j’espère pouvoir te revoir cet été. J’essais de me caser un stage à mtl en parallèle mais je crois que les chances sont plutôt minces.

On se reparle mon vieux.

laurent


To: Maya Ollek

Hey Maya,

Sorry for the differencial in reply. I just received my phone bills and its not pretty, actually its really bad!!! I’m sure you check these emails on a regular basis anyways.

I can’t make on Saturday night because Yumiko and I are celebrating our 2 year anniversary. But I have nothing planed on Friday so if you guys are up to something or looking for something to do, let me know. Whish I could have made it to Picasso tomorrow.

laurent



To: Bobby Orsini

Ya paris is great. I was also sick during midterms a few weeks ago. Life here is amazing as far as food, the city and people go. The only drag I really have at the moment is actually in mtl. I had an awesome place downtown and just learned it was over next July. If you hear about something PLEASE let me know.

Otherwise, I'm going to World Mun with a team from Paris. Lots of work on that front for the moment.

Take care, keep in touch

laurent

To: Émilie

Cool, c'est super comme projet de voyage: l'amour avec une ville.

Ça va nous faire plaisir de t'accueillir le 7. Mon coloc part pour Berlin ce même soir. J'ai pas vérifié avec le chat du voisin mais je crois que ça devrait être OK.
voici les directions pour te rendre chez moi:
prendre le RER B en direction de l'aéroport jusqu'à gare du nord. Prendre la ligne de métro bleu en direction de Nation. Débarque à la station Père Lachaise. De là, longe le cimetière sur le boulevard Ménilmontant jusqu'à de La Roquette et tourne à droite. Ensuite à droite sur de- la-Folie-Régnault. 54, Folie-Régnault, 1290 les deux premiers codes et 638x le troisième. Deuxième étage.

On se reparle pour l’heure exacte de ton arrivée.
Je te laisse mon num. 06 09 11 70 49

à bientôt

laurent

To: Tim Ewing

Good evening Mr. Ewing.

I’m writing to you concerning your response immidiately after my question in today’s class. I thought it my of your interest to know (if you don’t already) that a special member of the French military will be present as an observer at John Halfords Conference this Friday. He gives a conference at sciences-po and, perhaps more importantly, he works at what Mr. Halford has described as the French armies “private Gestapo”. According to what he told me, he supervises French armement production at the high level.

After I briefly mentioned your conference in a conversation with him two weeks ago, he decided to attend your talk and I was informed of it. I thought you might enhoy knowing ahead of time. I appreciate your discretion.

Also, on a completely different topic I was wondering if you had recorded the Enron docu-fiction last week. Soushiant and I did not manage to get a hold of cable TV and, considering the current event s with the trial opening, we would be very interested in seeing it.


Regards

Laurent


To: Midi (association-sportive@sciences-po.fr)

Salut, je vous écris pour annuler ma demande de location de planche à neige pour le voyage de ski. Je suis terriblement désolé pour les inconvénients causés.

merci


To: Robert Vanherweghem

Bonjour Robert,
Je me disais bien que tu te souviendrais de moi. Je me suis dit que comme ça faisais à peu près dix ans que je t’ai vue, il vallait mieux que je ne présume rien.

Ben ça fait plaisir d’avoir de vos nouvelles. J’ignorais que vous planifiez une retraite en France. Quoi que je vous comprends. J’ai eu affaire avec le système de santé ici, pour des bobos vraiment mineurs, et c’est nettement mieux que le Québec. En fait j’ai l’impression que ça ne se compare même pas.

Je crois que certains aspects négatifs de la santé se transpose dans l’éducation aussi. J’ai passé très proche d’avoir le même problème au CÉGEP, c’est vraiment inacceptable. Si Rémi change d’idée ou d’appart, laisse-moi savoir tout de même ou s’il entend parler d’ami qui partent de leur place.

C’est dommage pour vous comme pour moi cette vente d’immeuble!!! Je crois que beaucoup de gens se sont fait prendre au même jeu. D’autres se feront sans doute prendre dans un autre jeu d’ici quelques années…

Pour ce qui est de vos futures déplacement à Paris, ça me ferait plaisir de vous voir.

Donne-moi des nouvelles, j’habite dans le 11e tout près du cimetière du Père-Lachaise.

01 43 71 93 86

laurent



To: Andrew Bryan

Your quite right, sadly, but you missed the point. I miss my "neveu" who is on the picture with me. But your right, Paris has made my skin very white. I'm glad it drew your attention because I was about to contact you regarding something that envolves me actually getting some colors back.

The great appartement I had downtown has just been taken away from me. This leaves me with the task of finding a place in Montreal from Paris (what an irony, I spent 3 months doing the same for Paris exactly a year ago!). Anywhow, I know you live in a very nice part of town, and you also have a xillion people on your Facebook, which, perhaps somewhat innocently, leads me to the conclusion that you might come accross some offers or leads on appartements available in the core area of Montreal. In any case, let me know. I'm fortunate enough to have a friend who is crazy enough to live with me in Montreal. So he is checking some of the places that I find through contacts. So if you hear about something, it would be great if you could let me know.
Talk to ya soon

regards

laurent