E-MAILS 26
Rosalie-Anne Tichoux Mandich est justement passée dimanche dernier à la maison. Hélas, je n'ai pas retrouvé une photo d'elle. Le hasard veut qu'elle soit présentement stagiaire, à Montréal, dans une firme d'avocats où professe Me Isabelle Lanson, la fille de Dédé et Marie, des amis de longues dates.
Demain, ce sera Jan-Christoph Hauswald, le dernier étudiant à avoir vu Laurent vivant, qui viendra faire son tour. Il fait un stage de six semaines à l'ambassade d'Allemagne, à Washington; il a réussi à obtenir deux jours de congé pour venir à Montréal nous rendre visite; c'est très gentil de sa part.
Demain, ce sera Jan-Christoph Hauswald, le dernier étudiant à avoir vu Laurent vivant, qui viendra faire son tour. Il fait un stage de six semaines à l'ambassade d'Allemagne, à Washington; il a réussi à obtenir deux jours de congé pour venir à Montréal nous rendre visite; c'est très gentil de sa part.
Paris, 13 mars 2006
To: Rosalie Tichoux
Hey c’est un plaisir d’avoir des nouvelles du qc. Effectivement, je donne pas bcp de nouvelle; t’en donnes pas terriblement plus maintement (laisse moi ton num, je vais te téléphoner, je juge que c’est plus efficace en 1 on 1)
Pour ce qui de Paris et les logements, pas évident, mais y'a le mien qui risque d’être libre pour juillet et août. C’est 40 m carré, laveuse, tous frais compris pour 800 euros. Je vis avec un coloc donc çà revient à 300 euros chaque avec les déductions de la CAF. Sinon, je sais pas trop, mais je garde désormais un oeil ouvert pour toi.
J’attends ton num de tel pour t’appeler.
Xxx
laurent
To: Belen Bueso Rios
Hello,
My name is Laurent Pauzé-Dupuis. Here is the date and time that suite me best for the Redleaf phone interview.
Friday, between 15h00 and 17h00.
It would be difficult for to do this at another time because I am extremely busy this week but feel free to suggest another time. I may be capable of passing the interview from another location than home.
Phone: (033) 01 43 70 93 86, if, for any reason, there is a problem with this line, you can contact me at (33) 06 09 11 70 49.
Looking forward to speaking with you
Laurent Pauzé-Dupuis
To: Éric Loiselet
Bonjour Monsieur Loiselet
J’espère que vous avez aussi bien profité des vacances que j’ai eu la chance de le faire.
Je vous écris pour savoir s’il était possible de récupérer ma fiche de lecture. Le transfert des crédits de McGill étant particulièrement difficile, j’espèrais pouvoir en partie justifier le travail que j’ai accompli dans votre conférence avec des preuves à l’appui.
Merci
Laurent Pauzé-Dupuis
To: Frédérick Lambert
Bonjour Professeur Lambert,
Je vous écris pour savoir s’il était possible de récupérer mon travail sur Tocqueville. Le transfert des crédits de McGill étant particulièrement difficile, j’espèrais pouvoir en partie justifier le travail que j’ai accompli dans votre conférence avec des preuves à l’appui. De plus, un des aspects les plus impressionnants de votre conférence réside dans le fait que vous corrigiez les travaux de votre propre plûme. Ce n’est pas donné à tous les étudiant Bac + 3 d’avoir leurs travaux corrigés et commentés par un véritable professeur. Je vois donc vos commentaires comme étant très utiles.
Je serai disponible pour passer chercher le document à Sciences-po, s’il est possible de le faire.
Laurent Pauzé-Dupuis
To: Rosalie Tichoux
Hey c’est un plaisir d’avoir des nouvelles du qc. Effectivement, je donne pas bcp de nouvelle; t’en donnes pas terriblement plus maintement (laisse moi ton num, je vais te téléphoner, je juge que c’est plus efficace en 1 on 1)
Pour ce qui de Paris et les logements, pas évident, mais y'a le mien qui risque d’être libre pour juillet et août. C’est 40 m carré, laveuse, tous frais compris pour 800 euros. Je vis avec un coloc donc çà revient à 300 euros chaque avec les déductions de la CAF. Sinon, je sais pas trop, mais je garde désormais un oeil ouvert pour toi.
J’attends ton num de tel pour t’appeler.
Xxx
laurent
To: Belen Bueso Rios
Hello,
My name is Laurent Pauzé-Dupuis. Here is the date and time that suite me best for the Redleaf phone interview.
Friday, between 15h00 and 17h00.
It would be difficult for to do this at another time because I am extremely busy this week but feel free to suggest another time. I may be capable of passing the interview from another location than home.
Phone: (033) 01 43 70 93 86, if, for any reason, there is a problem with this line, you can contact me at (33) 06 09 11 70 49.
Looking forward to speaking with you
Laurent Pauzé-Dupuis
To: Éric Loiselet
Bonjour Monsieur Loiselet
J’espère que vous avez aussi bien profité des vacances que j’ai eu la chance de le faire.
Je vous écris pour savoir s’il était possible de récupérer ma fiche de lecture. Le transfert des crédits de McGill étant particulièrement difficile, j’espèrais pouvoir en partie justifier le travail que j’ai accompli dans votre conférence avec des preuves à l’appui.
Merci
Laurent Pauzé-Dupuis
To: Frédérick Lambert
Bonjour Professeur Lambert,
Je vous écris pour savoir s’il était possible de récupérer mon travail sur Tocqueville. Le transfert des crédits de McGill étant particulièrement difficile, j’espèrais pouvoir en partie justifier le travail que j’ai accompli dans votre conférence avec des preuves à l’appui. De plus, un des aspects les plus impressionnants de votre conférence réside dans le fait que vous corrigiez les travaux de votre propre plûme. Ce n’est pas donné à tous les étudiant Bac + 3 d’avoir leurs travaux corrigés et commentés par un véritable professeur. Je vois donc vos commentaires comme étant très utiles.
Je serai disponible pour passer chercher le document à Sciences-po, s’il est possible de le faire.
Laurent Pauzé-Dupuis